Anton Bruckner: Letter to Miss Josefine
(zur deutschen Fassung)
Kreuzen, June 9, 1867
Dear, kind Miss,
Please do not think, dear Miss Josefine, that I would turn to you in any matter that was none of your concern, but no, I am taking up the pen in the conviction that you are aware of my silent but continual insistence upon you and in order to importune. My greatest and most sincere request, which I now dare to direct to you, Miss Josefine, is that Miss Josefine would most kindly, frankly, and honestly inform me in writing of her last and final answer for my future peace of mind to the following question: May I place my hopes in you, and request your hand from your dear parents? Or is this not possible, for lack of personal inclination, to take the step into marriage with me? Please, dear Miss Josefine, discuss this with your dear parents but not with anyone else (please maintain the strictest secrecy). My request, once again: Miss Josefine, please write quite frankly and honestly, and quite decisively, either: I am permitted to court you, or a complete refusal for ever (no half-and-half thing, putting the matter off or circumscribing it, as the final hour is at hand for me).
With a kiss of the hand, and yearning for as early and decisive an answer,
Anton Bruckner
Anton Bruckner: Brief an Fräulein Josefine
Sehr geehrtes, liebenswürdiges Fräulein!
Nicht als ob ich mich mit einer Ihnen befremdenden Angelegenheit an Sie, verehrtes Fräulein, wenden würde, nein, in der Überzeugung, daß Ihnen längst mein zwar stilles, aber beständiges Harren auf Sie bekannt ist, ergreife ich die Feder, um Sie zu belästigen. Meine größte und innigste Bitte, die ich hiemit an Sie, Frl. Josefine zu richten wage, ist, Fräulein Josefine wollen mir gütigst offen und aufrichtig Ihre letzte und endgiltige aber auch ganz entscheidende Antwort schriftlich zu meiner künftigen Beruhigung mitteilen und zwar über die Frage: Darf ich auf Sie hoffen und bei Ihren lieben Ältern um Ihre Hand werben? oder ist es Ihnen nicht möglich aus Mangel an persönlicher Zuneigung, mit mir den ehelichen Schritt zu tun? Nochmal meine Bitte: wollen Fräulein ganz offen und aufrichtig und ganz entschieden schreiben entweder: ich darf um Sie werben, oder gänzliche ewige Absage (kein Mittelding, etwa vertrösten oder umschreiben, da bei mir die höchste Zeit bereits vorhanden ist).
Mit Handkuß einer möglichst baldigen entschiedenen Antwort entgegenharrend
Anton Bruckner