Filming (in) the Orient
Film: » Breath of the Gods – A Journey to the Origins of Modern Yoga «
(zur deutschen Fassung)
» I really don’t want the film to be a Eurocentric take on an Indian cultural phenomenon. Nor do I, as familiar as I may be with the Indian perspective, want to blur the differences and drown in the sitar vibes of a culture I wasn’t brought up in and don’t totally comprehend. No, I want to go at it by observing and listening carefully, by considering and selecting and arranging and concentrating and intensifying. Always keeping the cultural differences in mind, making use of them in fact. One can learn a lot from Louis Malle, whose India films you drew my attention to. Or the story I told you about the Indian composer Kaikhosru Sorabji, who grew up in England, a snobby homosexual intellectual who in the 1930s wrote a paraphrase for piano of Rimsky-Korsakov’s ‘Hindu Song’ from his opera Sadko, a Russian piece of Orientalism at the Fin de siècle. It is cultural twists like these that interest me, that force me to ignore every attractive yet clichéd shot of India. And yet I’m all the happier when I find something justifiable. On our first shoot, Pattabhi Jois led us to the location of the old Yoga school in Mysore, which has since been torn down. Just as we arrived there, a group of kindergarden children in school uniforms were doing simple yoga-like gymnastics with their teacher. A charming scene full of atmosphere – exotic and real even though it could have been a clip for the Indian Ministry of Tourism. But with Pattabhi Jois’ going there looking for his old Yoga school it’s absolutely right for the film... «
From a letter by Jan Schmidt-Garre to an Indian friend after the first shooting block of » Breath of the Gods «, July 2007
Drehen im Orient – den Orient drehen
» Alles was Du schreibst, spricht mir aus der Seele. Ich möchte wirklich nicht – und habe das von Anfang an bedacht – die eurozentrische Außenansicht eines indischen Kulturphänomens herstellen. Genauso wenig möchte ich, vermeintlich vertraut mit der indischen Perspektive, die Unterschiede verwischen und in den Sitar-Klängen einer Kultur versinken, die ich von meiner Prägung her nicht wirklich verstehe. Nein, ich hoffe, dem Thema durch genaues Hinhören und Hinsehen gerecht zu werden: Hinhören, Hinsehen, Auswählen, Verdichten. Und dabei immer den kulturellen Abstand wissen und thematisieren. Von Louis Malle, auf dessen Indien-Filme Du mich aufmerksam gemacht hast, kann man da lernen. Oder aus der Geschichte, die ich Dir erzählt habe, von Rimsky-Korsakoffs Hindu Song aus Sadko, einem russischen Orientalismus des Fin de siècle, über den der in England sozialisierte Inder Kaikhosru Sorabji, ein schwuler snobistischer Intellektueller, in den 20er Jahren eine Klavier-Paraphrase schreibt. Um diese Brechungen geht es, die mich jedes vordergründig attraktive Genre-Bild auf einem indischen Markt, bei dem der Kameramann reflexhaft die Kamera zückt, ungefilmt vorbeziehen lassen. Und umso glücklicher bin ich, wenn sich ein legitimes Bild ergibt. Pattabhi Jois hat uns bei unserem ersten Dreh zum Ort der alten Yogashala in Mysore geführt, die inzwischen abgerissen ist. Als wir kamen, hat genau dort eine Klasse von Kindergartenkindern in Schuluniformen mit ihrer Lehrerin einfache Gymnastik-Übungen gemacht, die an Yoga erinnern! Eine Szene voller Charme, Atmosphäre, Exotismus... Aber zugleich wie aus einem Werbefilm des indischen Ministeriums für Tourismus. Für meinen Film aber, dank des Kontextes: ein wunderschönes legitimes Indien-Bild. «
Brief des Regisseurs Jan Schmidt-Garre an einen indischen Freund nach den ersten Dreharbeiten zu » Der atmende Gott «, 2007
Film: » Breath of the Gods – A Journey to the Origins of Modern Yoga «